Projekt B9:
Lokale und temporale Deixis in den romanischen Sprachen - Geschichte und Variation

  Hauptseite des SFB
  Teilprojekte des SFB
English

Leiter

Prof. Dr. Brigitte Schlieben-Lange (bis 14.9.2000)

Prof. Dr. Marga Reis
Deutsches Seminar
Universität Tübingen
Wilhelmstraße 50
72074 Tübingen
Tel. +49/7071/29-76741; Fax +49/7071/29-5321
email: mer@uni-tuebingen.de


Mitarbeiter

Teilprojekte:

I. Lokale Deixis in den iberoromanischen Sprachen: Spanisch, brasilianisches Portugiesisch, Katalanisch
PD Dr. Konstanze Jungbluth


II. Grammatikalisierungsprozesse im Bereich der Vergangenheitstempora des Portugiesischen
Lars Wigger, M.A.

Ziel

Ausgehend von Bühlers (1934) Unterscheidung dreier Aspekte der Sprecherorigo (Ego - Hic - Nunc), die drei unterschiedliche deiktische Verhältnisse begründen: personale Deixis - lokale Deixis - temporale Deixis, soll in den beiden zunächst vorgesehenen Teilprojekten einmal in synchroner Perspektive (I), das andere Mal in diachroner Perspektive (II) die tatsächliche Verwendung der Demonstrativpronomina (I) bzw. der Vergangenheitstempora (II) erforscht werden.

Hierzu sollen historische und variationelle Korpora ausgewertet werden, wobei sowohl innersprachliche Aspekte (Tempus: Semantik der kombinierten Verben, Adverbien, Person, Parataxe/Hypotaxe; lokale Deixis: Semantik der kombinierten Nomen, Zusammenspiel mit Person und Lokaladverbien), kombinierte Umfelder (Situation und Kontext, unterschiedliche Typen von Wissensbeständen) als auch Fragen der Medialität (Mündlichkeit/Schriftlichkeit) und der Diskurstraditionen eine Rolle spielen! sollen.

Vorausgegangene Publikationen

  • Schlieben-Lange, Brigitte: Okzitanische und katalanische Verbprobleme. Ein Beitrag zur funktionellen synchronischen Untersuchung des Verbalsystems der beiden Sprachen (Tempus und Aspekt). Tübingen 1971.
  • Schlieben-Lange, Brigitte: Traditionen des Sprechens. Elemente einer pragmatischen Sprachgeschichtsschreibung. Stuttgart 1983.
  • Schlieben-Lange, Brigitte: (Hg.) LiLi (Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik) 90/91, 1993: Materiale Bedingungen der Sprachwissenschaft.
  • Schlieben-Lange, Brigitte: Neuere Ansätze der Forschung zur Sprachgeschichte. (Port.Üs.: Reflexões sobre as pesquisas em mudança lingüística. In: DELTA 10, 1994: 223-246).
  • Schlieben-Lange, Brigitte: La construction des champs déictiques dans la semi-oralité, in: Van Deyck, Rika (Hg.) (1995): Diachronie et variation linguistique. La deixis temporelle, spatiale et personnelle. Gand: 115-128.
  • Schlieben-Lange, Brigitte: Mudança e variação linguística, in: Atas do I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Lingüística. Salvador 1996: 63-70.
  • Schlieben-Lange, Brigitte: "Les hypercorrectismes de la scripturalité", überarbeitete Fassung, in: Cahiers de Linguistique Française 20: 255-273.
  • Schlieben-Lange, Brigitte/Weydt, Harald: Wie realistisch sind Variationsgrammatiken?, in: Schlieben-Lange, Brigitte et al.(Hg.) (1981): Logos Semantikos. Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu 1921 - 1981. Bd. 5: Geschichte und Architektur der Sprachen. Berlin/New York/Madrid: 117-145.
  • Jungbluth, Konstanze: Die Tradition der Familienbücher. Das Katalanische während der Decadència. Tübingen 1996.
  • Jungbluth, Konstanze: El carácter de los textos semiorales y el junctor que, in: Oesterreicher, Wulf/Stoll, Eva/Wesch, Andreas (eds.), Competencia escrita, tradición discursiva y variedades lingüísticas. El español en los siglos XVI y XVII, ScriptOralia (Narr) 1998.
  • Jungbluth, Konstanze: O uso dos pronomes demonstrativos nos folhetos nordestinos: um tipo de texto semi-oral, in: Große, Sibylle/Zimmermann, Klaus (eds.), Akten des internationalen Kolloquiums Substandard e mudança linguística no português brasileiro, Berlin, September 1997 (Ibero-Amerikanisches Institut), 1998: 329-355.

Publikationen in den Projektphasen

    [2001]

  • Jungbluth, Konstanze (2001, =Habilitationsschrift, Druck i.V.): Pragmatik der Demonstrativpronomina in den iberoromanischen Sprachen. Beiheifte der Zeitschrift für romanische Philologie. Tübingen: Niemeyer.
  • Jungbluth, Konstanze (2001): Binary and ternary deictic systems in speech and writing, in: PhiN 15, 1-24, http://www.fu-berlin.de/phin/phin15/p15t1.htm
  • Schlieben-Lange,Brigitte / Jungbluth, Konstanze (2001): Sprache und Geschlecht, in: Holtus, Günter u.a. (eds.): Lexikon der romanistischen Linguistik, allgemeiner Teil, Tübingen: Niemeyer, 331-348.
  • Schmidt-Riese,Roland / Jungbluth, Konstanze (2001): Vorüberlegungen für eine Periodisierung der Geschichte des Portugiesischen in Brasilien, in: Knauer, Gabriele (ed.): Neue Romania 25. Berlin: FU, 285-311.
  • Wigger, Lars-Georg (2001): Ptg. ter und haver in Texten des 13. bis 17. Jahrhunderts, in: Schäfer-Prieß / Klöden, Hildegard / Kailuweit, Rolf (eds.): Grammatikalisierung in den iberoromanischen Sprachen. Wilhelmsfeld: Gottfried Egert Verlag, 113-130.
  • [2002]

  • Jungbluth, Konstanze (2002): Der Gebrauch von Deiktika in alltäglichen Handlungszusammenhängen. Bericht einer Feldstudie aus der Provinz Toledo, in: Klein, Wolfgang / Jungbluth, Konstanze (eds.): Deixis-universelle und einzelsprachliche Aspekte, Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 125, 56-78.
  • Jungbluth, Konstanze (2002): Les pronoms démonstratifs dans l’espace énonciatif, in: Pusch, Claus D. / Raible, Wolfgang (eds.): Romanistische Korpuslinguistik. Korpora und gesprochene Sprache / Romance Corpus Linguistics. Corpora and Spoken Language, Tübingen : Narr, 307-320.
  • Klein, Wolfgang / Jungbluth, Konstanze / Schlieben-Lange, Brigitte † (eds.) (2002): Deixis – universelle und einzelsprachliche Aspekte. Sammelband zum Deixis-Workshop vom Januar 2000, LiLi-Heft 125, Stuttgart.
  • Schlieben-Lange,Brigitte † / Koch Villaça, Ingedore / Jungbluth, Konstanze (eds.) (2002): Der Dialog zwischen den Schulen. Generative, soziolinguistische und konversationsanaly­tische Beiträge aus Brasilien. Münster: Nodus.
  • [2003]

  • Jungbluth, Konstanze (2003): Deictics in the dyad of conversation, in: Lenz, Friedrich (ed.): Deictic conceptualisation of space, time and person. Amsterdam: Benjamins, 13-40.
  • Jungbluth, Konstanze (2003): How do speakers of Creoles broaden their vocabulary? NN-sequences in romance-based Atlantic Creole languages, in: PhiN März 2003. http://www.fu-berlin.de/phin/phin24/p24t2.htm
  • Wigger, Lars-Georg (2003, im Druck): Die Entwicklung des PPC - haver und ter als temporale Hilfsverben, in: Kemmler, Rolf / Schöneberger, Axel (eds.):Portugiesische Sprachgeschichte und Sprachgeschichtsschreibung. Frankfurt/M.:Domus Editoria Europaea; Beihefte zu Lusorama, 1. Reihe, 11. Band.
  • Schlieben-Lange, Brigitte / Jungbluth, Konstanze (i. D.): Text, erscheint in: Dittmar, Norbert / Mattheier, Klaus (eds.): Handbuch für Sprache und Kommunikation Sozio­linguistik. Berlin: de Gruyter.
  • [2004]

  • Ciapuscio, Guiomar / Jungbluth, Konstanze / Kaiser, Dorothee (i.V.): Linguistik am Text - lingüística en el texto. Beiträge aus Argentinien und Deutschland. Neue Romania (Berlin: FU) Bd. 32 (I/2005).
  • Boix, Emili / Jungbluth, Konstanze (i.V.), Encoding Catalan Identity, erscheint in: Meierkord, Christiane (ed.), Identities in Context.
  • Jungbluth, Konstanze (i.D.), Variação do sistema deictico nas línguas românicas, erscheint in: Cadernos da Linguagem (Brasília).
  • Wigger, Lars-Georg (Dissertationsschrift, eingereicht im September 2003): Die Entwicklungsgeschichte der romanischen Vergangenheitstempora am Beispiel des PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO im Portugiesischen.
  • Jungbluth, Konstanze (Druck 02/2005), Pragmatik der Demonstrativpronomina in den iberoromanischen Sprachen, Tübingen (Niemeyer)
  • Links


    Textredaktion: Konstanze Jungbluth. Seite erstellt von Christoph Singer. Aktualisiert am 14.09.04